英語で「私の知る限りでは」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「私の知る限りでは」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
as far as = ~の限り に I know をつけて、「私の知る限りでは」となります。
As far as I know, the store opens at 9 AM.
私の知る限りでは、そのお店は9時に開くよ。
As far as I know, the event is free to attend.
私の知る限りでは、そのイベントは参加無料だよ。
As far as I know, he moved to a new city last month.
私の知る限りでは、彼は先月違う街に引っ越したよ。
As far as I know, the meeting has been rescheduled.
私の知る限りでは、会議はリスケ(リスケジュール:予定を変更)されたよ。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク