この英語ってどんな意味?「count on me」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「count on me」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
count on 〇〇 = 〇〇を頼る。頼りにする。
You can count on me.
私に頼っていいよ。
I’m counting on you.
頼りにしてるよ。
Bruno Mars の歌にもありますね。
“You can count on me like one, two, three
I’ll be there
And I know when I need it, I can count on you like four, three, two
And you’ll be there
Cause that’s what friends are supposed to do, oh, yeah”
“1、2、3と数えるように僕を頼ってね
僕はそこにいるから
僕も必要な時は、4、3、2と数えるように君を頼るよ
君もそこにいてくれると思うから
だってそれが友達のやるべきことだから”
count を、「数える」と「頼る」の二つの意味で上手にかけた大好きな歌詞です。
カバーもされているのでぜひ聞いてみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















