この英語ってどんな意味?「count on me」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「count on me」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
count on 〇〇 = 〇〇を頼る。頼りにする。
You can count on me.
私に頼っていいよ。
I’m counting on you.
頼りにしてるよ。
Bruno Mars の歌にもありますね。
“You can count on me like one, two, three
I’ll be there
And I know when I need it, I can count on you like four, three, two
And you’ll be there
Cause that’s what friends are supposed to do, oh, yeah”
“1、2、3と数えるように僕を頼ってね
僕はそこにいるから
僕も必要な時は、4、3、2と数えるように君を頼るよ
君もそこにいてくれると思うから
だってそれが友達のやるべきことだから”
count を、「数える」と「頼る」の二つの意味で上手にかけた大好きな歌詞です。
カバーもされているのでぜひ聞いてみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク