この英語ってどんな意味?「It’s a big milestone. 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「It’s a big milestone. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
milestone = 「指標、道しるべ」のほかに(人生における)重大な出来事(事件)、節目、重要なポイントなどという意味を持ちますが、会話の中では「重要な節目だね」というよりも、「大きな一歩」と訳すのが私は一番しっくりきます。
I finally passed the Eiken Grade 1 test.
ついに英検一級に受かったよ。
Wow! Congratulations! That’s an amazing big milestone.
すごい!おめでとう!それは素晴らしい大きな一歩だね。
I just got promoted to a managerial position!
マネージャーに昇給したの!
Seriously? Congrats!
ほんとに? おめでとう!
That’s a big milestone in my career!
これは私(のキャリア)にとって大きな一歩だよ。
My baby just took her first steps today!
うちの子が今日初めて歩いたの!
That’s such a wonderful milestone.
それは大きな一歩だね。
ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















