この英語ってどんな意味?「It’s a big milestone. 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「It’s a big milestone. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
milestone = 「指標、道しるべ」のほかに(人生における)重大な出来事(事件)、節目、重要なポイントなどという意味を持ちますが、会話の中では「重要な節目だね」というよりも、「大きな一歩」と訳すのが私は一番しっくりきます。
I finally passed the Eiken Grade 1 test.
ついに英検一級に受かったよ。
Wow! Congratulations! That’s an amazing big milestone.
すごい!おめでとう!それは素晴らしい大きな一歩だね。
I just got promoted to a managerial position!
マネージャーに昇給したの!
Seriously? Congrats!
ほんとに? おめでとう!
That’s a big milestone in my career!
これは私(のキャリア)にとって大きな一歩だよ。
My baby just took her first steps today!
うちの子が今日初めて歩いたの!
That’s such a wonderful milestone.
それは大きな一歩だね。
ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク