この英語ってどんな意味?「I’m in a pickle.」

2024.08.19 QUIZ

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

英語で「I’m in a pickle.」ってどんな意味?

正解は

スポンサーリンク

pickle = ピクルス、漬け物

直訳すると「私は漬け物の中にいます」ですが、

難しい状況(困った状況)に漬かってしまっている状態

I’m in a difficult(tricky)situation.

そう言いたいときに使えるイディオムです。

 

What’s going on?
どうしたの?

I’m in a pickle. My car broke down, and I’m supposed to pick up my parents from the airport in an hour.

困っちゃってるの。車が壊れちゃって、でも一時間後には両親を空港に迎えに行かないとならないの。

 

You look worried. Everything okay with you and Alex?”
心配そうにみえるけど、アレックスとは大丈夫?

I’m in a pickle. We had a big argument, and now I don’t know how to fix things.
難しい状況なの。激しくケンカしちゃって、どうやって仲直りしたらいいか…

 

Ready for the trip tomorrow?
明日の旅行の準備はOK?

I’m in a pickle. My passport is expired, and I just realized it today.
困った状態だよ。パスポートの期限が切れてて、今日気がついたの。

 

他の問題にもチャレンジ!

 

答えは>>こちら

続きを読む

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク