
この英語ってどんな意味?「I’m cooked. 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「I’m cooked. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
直訳すると「私は料理された」ですね。文面によって違ってきますが
I’m exhausted. (とても疲れた)や、
I’m in trouble. (困った、難しい状況)
など、基本的にはネガティブな意味で使われています。
How was your day?
今日はどうだった?
I’m cooked. It was nonstop.
もうへとへとだよ。ノンストップだった。
Wanna go out tonight?
今夜出かけない?
Nah, I’m cooked from work.
むり~。仕事でくたくた。
What’s wrong?
どうしたの?
I just realized I left the oven on. I’m cooked.
オーブンつけっぱなしにしてきちゃった。オワった~。
Did you remember to pick up the boss’s call?
ボスからの電話忘れずに出た?
I totally forgot. I’m cooked.
完全に忘れてた。もうおしまいだ。
なんとなくでも、 I’m cooked. のイメージを掴んでいただけたでしょうか?
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「一度使ったらやめられない」人気スタイリストも40代編集もリピ買い中の『涼ブラ』って?「滝汗でも不快感なし」「つけ心地がラクなのに~」続々と魅了される理由とは?
- 白髪染め迷子だったアラフィフ編集部員が体験。パサつく、色が抜ける・・・ホームカラーのイメージを覆す“クレイパック着想”の白髪染め 驚きの染まりとツヤのワケとは
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 「急に老けた!?」と悩む40代、50代必見! 編集部員がリアルに実践「毎日キレイを保つ」お手入れ法
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】