英語で「廊下」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「廊下」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
corridor = 廊下(コリドゥ)
hallway(ホールウェイ)でも正解です。
aisle も含めて違いを説明しますと、
aisleはアイルシート(通路側の席)と言うように、飛行機や教会などの「通路」を表します。
hallwayは家や職場、学校などの廊下を言い、
corridorは、どちらかと言えば病院やホテルなど、より大きな建物の長い廊下の時に使われることが多いです。
hallway の方がカジュアル、 corridor の方がフォーマルな言い方になります。
I got lost in the hospital. The corridors all look the same!
病院で迷子になっちゃった。どの廊下も全部同じに見えるんだもん。
Where’s the bathroom?
お手洗いはどこですか?
It’s just down the hallway, first door on the left.
廊下を抜けてすぐの、最初の扉の左側にありますよ。
Thank you.
ありがとう。
hallway と corridor 両方覚えておくと良いですね。ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは
- お仕事世代の30~50代がもれなく悩む「睡眠」。つけるだけで丁寧に伴走してくれるガーミンのフィットネスGPSウォッチ「Venu 4」の「超絶実力」











