英語で「親せきの集まり」はなんて言う?

2024.10.03 QUIZ

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「親せきの集まり」って英語で言えますか?

正解は

親せきですが、親せきで集まるときには family を使います。

reunion = 同窓会、再開、再結合、懇親会(リユニアン)

union = (二つ以上のものを一つに)結合、合体、合併

re = 再び

 

We had a family reunion to celebrate the new year.
お正月に親せきで集まったよ。

 

It was a great family reunion. I miss them already.
とても良い親戚の集まりだったよ。もう既にさみしいわ。

 

ぜひ使ってみてください。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

あなたの「セックスレス」についてお話を聞かせていただけませんか? OKという方は こちらから
あなたの「家族のカタチ」について教えてください。OKという方は こちらから
■「思春期の子ども」がいる方にお聞きします。OKという方は こちらから

続きを読む