英語で「警察が来ますよ」ってなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「警察が来ますよ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
is ではなく are が入ります。
police は集合名詞なので、単数形ではなく複数形になるところが今回のクイズのポイントでした。
トラブルに巻き込まれた海外観光客の方には、こんな風に声をかけてあげられます。
Don’t worry, the police are coming.
心配しないで。警察が来ますからね。
The police are coming. I just called them.
警察が来ます。今電話しましたから。
The police are coming, they’ll handle it.
警察が来るから、彼らが何とかしてくれるよ。
police は集合名詞だから複数扱いですが、警察官一人について言いたい時にはどう言ったらよいでしょうか?a policeman でしょうか?こちらは性別を含む言い方になってしまうので、a police officer を使いましょう。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク