英語で「感動」はなんて言う?
この連載ではアメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「感動」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「感動」にはいろいろな言い方があり、「I’m impressed.」のほか、「I’m touched.」「I’m moved.」……どれも「感動した」という意味です。
I’m touched. は、映画を観て感動して涙が出たときなどに使える、温かさや優しさを感じる「感動」を表します。
I’m moved. は、素晴らしい劇を見たときなど、心が動かされた「感動」を指します。
I’m impressed. は、誰かの能力や業績に対する「すごいね」という賞賛を表します。
今回はこの中から impressed を紹介します。
I ran a marathon last weekend!
先週末マラソン走ったんだ。
That’s amazing! I’m seriously impressed.
それはすごいね! 本当に感動するわ。
Did you see Sarah’s presentation today?
今日のサラの発表みた?
Yeah, I was really impressed with how confident she was.
うん!自信もって話しててすごく感動しちゃった。
アメリカのスモーキーマウンテンを登っていたときのことです。サンセットに間に合うように、幼い娘をおんぶしてハーハー言いながら登っていたのですが、すれ違う人や同じように登っていた人に「impressed! 」とたびたび声をかけられました。「すごいね」「すごくて感動しちゃう!」そんなニュアンスです。ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク