この英語ってどんな意味?「cold feet」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「cold feet」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
何か大きなことや大切なことをする前に不安になってしまったり、怖気づいてしまうときに使うイディオムです。
You were so excited about skydiving last week!
先週スカイダイビングにとっても興奮してたよね。
I know, but now I’m getting cold feet.
そうなんだよ。だけどだんだん不安になってきちゃった。
Why didn’t you show up at the audition?
何でオーディションに来なかったの?
I had cold feet. The nerves just got the best of me.
怖気づいちゃった。緊張で参っちゃったの。
I got cold feet at the last minute.
最後の最後に怖くなっちゃって。
このように使います。とてもよく使われますので、ぜひ覚えておいてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは











