英語で「改札口」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「改札口」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
ticket = チケット、切符
gate = ゲート、門
Let’s meet at the ticket gate tomorrow.
明日は改札口で待ち合わせしよう。
Where is the ticket gate?
改札口はどこですか?
Which ticket gate will you be waiting at?
どの改札口で待ってる?
北口や南口、中央口などの出口の場合は「gate」か乗車する場合は「entrance」、降車する場合は「exit」となり、
北口 →「north gate」「north entrance」「north exit」
南口 →「south gate」「south entrance」「south exit」
中央口→「central gate」「central entrance」「central exit」となります。
ぜひ参考にしてみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?
- 「カラダも気持ちも…今までとなんか違う」ゆらぎがちな40代、50代から始めた、編集部員のリアルなケア法とは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















