英語で「シャープペン」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「シャープペン」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
mechanical = 機械的な、機械の
シャープペンは実は和製英語。海外では意味が通じないので注意しましょう。
I can’t find my mechanical pencil, did I leave it at your place?
シャーペンが見つからないんだけど、そこに忘れてったかな?
My mechanical pencil ran out of lead, do you have any spare?
シャーペンの芯切らしちゃったんだけど、余分にある?
I love mechanical pencils because I don’t have to sharpen them.
私シャーペンが大好き。だって削らなくていいし。
Do you prefer using a mechanical pencil or a regular one?
あなたはシャーペンと普通の鉛筆、どちらが好きですか?
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 自分の高級時計は「即買い」するのに、子どもの塾代はケチる夫。「男の見栄」による経済DVで家庭が壊れるまでの顛末は
- 「親の将来や健康が不安になる…」。親世代の転ばぬ先の杖「Foot Fit 3 Compact」、今すぐ「使い慣れてもらう」べき理由
- 男性のモーニングエレクション低下は「重要な疾患につながるとても明らかなサイン」、軽視しないでほしい
- 合理的すぎる「初診自費」が日本の更年期治療を変えるかもしれない。日本初の「パートナーシップヘルスケア専門クリニック」が沖縄に開院した納得の理由
- 不登校で引きこもりになった子どもが、バイトを始め、海外留学を考えるまでに変わった!「親が強制しなくても動き出す」その方法とは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















