この英語ってどんな意味?「see eye to eye」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「see eye to eye」 ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
see eye to eye = to agree with someone
直訳すると「目と目を合わせて見る」ですが、「誰かの意見に賛成する。誰かに合意する。意見が一致する」と言いたいときに使われるイディオム(慣用句)です。
We had some disagreements at first, but now we all see eye to eye.
はじめは意見の相違もありましたが、今ではみんな合意しています。
Did you and your friend decide where to go on vacation?
友だちと どこにバケーションに行くか決まったの?
Not yet. We don’t see eye to eye on the destination, but we’re still figuring it out.
ううん。行き先については意見が一致してないの。まだ検討中だよ。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















