英語で「気に入ってもらえると良いのですが」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「気に入ってもらえると良いのですが」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
hope を使います。日本の謙遜文化では、「大したものではございませんが」と言いますね。海外ではぜひ、こちらを使ってください。
I got you something for your birthday. I hope you like it.
これ、あなたのお誕生日に。気に入ってもらえると良いけど。
I’m sure I will! Thank you for thinking of me.
絶対に気に入るよ!私のことを考えてくれてありがとう。
I made this new dish for dinner tonight. I hope you like it.
今日の夕飯に新しい料理作ってみたんだ。気に入ってくれるといいけど。
Looks delicious! Can’t wait to try it.
おいしそう! もう待ちきれないよ!
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク