この英語ってどんな意味?「lend an ear」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「lend an ear」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
lend = 貸す
an ear = 耳
lend an ear 直訳で「耳を貸す」です。
日本語でも「ちょっと耳貸してくれる?」などと言いますが、英語でもイディオム(慣用句)としてこんな言い回しを使います。
lend an ear = to listen carefully
「よく聞く」「注意深く聞く」「しっかり聞く」という意味で使われます。
I’m feeling really overwhelmed today.
今日は本当に参っちゃった。
I’m always here to lend an ear if you need to talk.
話したかったら、いつでも話を聞くよ。
I’ve been feeling down lately.
最近気分が落ち込んじゃって…
Do you need someone to lend an ear? Talking might help.
話を聞いてくれる人が必要じゃない? 話すと楽になるかもしれないよ。
I don’t know what to do about this situation.
この状況をどうしたらいいか分からないよ。
I’m happy to lend an ear if you want to vent.
吐き出したいときは喜んで話を聞くからね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「ゲホゲホ、ゼーゼーが止まらない!」49歳で大人喘息を発症。吸入ステロイド薬で抑え込んでみたものの…【100人の更年期】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>











