この英語ってどんな意味?「salty feeling」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「salty feeling」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
しょっぱい = 涙で、悲しい気持ちかなと想像した方も多いのではないでしょうか?
これは、ちょっとしたことにイライラしてしまったり、取り乱すという意味で使われます。
とてもカジュアルな言い方です。
salty = イライラする と覚えておくと良いでしょう。
I still have salty feeling about that.
私まだ、あの時のこと考えるとイライラしちゃうんだよね。
I’m feeling kind of salty about that.
私あの事についてはちょっとイライラしちゃう。
I’m super salty about it.
私それに関してはすごくイライラする。
I was a little salty about it.
私それにはちょっとイライラしちゃった。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 自分の高級時計は「即買い」するのに、子どもの塾代はケチる夫。「男の見栄」による経済DVで家庭が壊れるまでの顛末は
- 「親の将来や健康が不安になる…」。親世代の転ばぬ先の杖「Foot Fit 3 Compact」、今すぐ「使い慣れてもらう」べき理由
- 男性のモーニングエレクション低下は「重要な疾患につながるとても明らかなサイン」、軽視しないでほしい
- 合理的すぎる「初診自費」が日本の更年期治療を変えるかもしれない。日本初の「パートナーシップヘルスケア専門クリニック」が沖縄に開院した納得の理由
- 不登校で引きこもりになった子どもが、バイトを始め、海外留学を考えるまでに変わった!「親が強制しなくても動き出す」その方法とは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















