この英語ってどんな意味?「She is the last person to break a promise.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「She is the last person to break a promise.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
the last person to ~ は、「~するのに一番最後の人」つまり、「~しない人」 という表現です。
この問題で言うと「決して約束を破らない人」=「必ず約束を守る人」になります。
他にもこのように使えます。
She is the last person to lie to her friends.
彼女は友達に決してウソをつかない人です。
He is the last person to give up on a challenge.
彼は決してチャレンジすることを諦めない人です。
She is the last person to leave her room messy.
彼女はいつも部屋がきれいで散らかさない人です。
直訳では「部屋を散らかったままにする最後の人」ですね。イメージつかめましたか?
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















