この英語ってどんな意味?「Wake up and smell the coffee.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattoriが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
直訳では「起きてコーヒーの香りを嗅いで」ですが「ちゃんと現実をみなさい」というイディオム(慣用句)です。
日本語でも「しっかりしなさい」というとき「目を覚ましなさい」と言ったりしますよね。それと同じようなニュアンスではないでしょうか。
I think my project will be perfect even if I do it the night before.
前の日の晩にやっても僕のプロジェクトは完ぺきだと思うよ。
Wake up and smell the coffee, Kevin! You’ll need more time if you want it to turn out well.
ちゃんと現実を見てよケビン!完璧にしたかったらもっと時間が必要だよ。
I’m sure my friends won’t mind if I keep canceling plans. They understand.
僕の友達は予定をキャンセルしても気にしないよ。俺のことわかってるし。
Come on, wake up and smell the coffee.
ちょっと、しっかり現実を見なよ!
They’re starting to feel left out because you’re never there.
あなたがいつもいないから、みんな疎外されてるって思い始めてるよ。
My boss hasn’t said anything about my work, so I think I’m doing okay.
上司は俺の仕事について何も言わないから、大丈夫だと思うよ。
Wake up and smell the coffee, Daniel. You’ve been missing deadlines, and that’s a big deal.
ダニエル、ちゃんと現実を見ろよ!いつも締め切りやぶって、それって大変なことだよ。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 40代50代には「骨活」と「腸活」どっちも大事!「どっちもできちゃう」森永カルダスヨーグルトのヒミツとは
- ゆらぎ世代は健康の見直し時期。自分のことは後回しになりがちだからこそ取り入れたい毎日の腸活&骨活習慣
- 40・50代スタイリスト・編集部員が「全買い替え」を決意した優秀すぎるブラ。「試着なしでOK」「着やせ」「つけている感覚なし」夢のようなブラがあります!
- 40・50代に告ぐ!「なんだか調子がゆらいできたな」と迷う人に「ララフェム」が推せる理由って?佐々木千絵さんが試したよ
- 50代、甘いものを我慢しない。私たち「ゆらがない世代」が考える、暮らしのちょっといいコト
- 70代までやりがいをもって働ける有望資格「保育士」が学費負担ほぼゼロで取得できる?JR蒲田「学研アカデミー」が評判のワケ
- 白髪に悩む40代、50代必見!自宅でムラなくきれいに染めるために知っておきたい「意外と見落としがちなポイント」とは?【毛髪診断士が解説】
- 「実は結構こわい歯周病」40代50代女性が知っておくべき「歯みがき知識」を歯学博士・倉治ななえ先生に聞きました