この英語ってどんな意味?「I got this! 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ、海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で 「I got this! 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「私に 任せて」「僕がやるよ」「自分でできるよ」このような時に使えるフレーズです。
I don’t know how to fix this issue.
どうやってこれを直したらいいのか。
It’s okay, I got this. I’ll figure it out.
大丈夫だよ。僕に任せて。何とかするよ。
Do you need help carrying all those bags?
これ全部運ぶの手伝おうか?
No thanks, I got this!
ううん、ありがとう。私に任せて。
Are you sure you can finish this in time?
本当にこれ期限内に終われるの?
Yeah, I got this! I’ll be done before the deadline.
私に任せて!締め切り前に終わらせるから。
Are you nervous about the presentation?
プレゼン緊張してる?
Not at all, I got this!
ううん、全然。俺に任せて!
このように使います 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは











