この英語ってどんな意味?「third wheel」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「third wheel」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
third = 3番目の、3つ目の
wheel = タイヤ
タイヤと言えば、一般的に偶数が安定する個数ですよね。つまり、「3つ目のタイヤ = 邪魔な存在、余計な人、邪魔者」というニュアンスで使われる言葉です。
third ではなく fifth = 5番目の ということもできます。
I felt like a third wheel.
I felt like a fifth wheel.
なんだか私邪魔者みたいに感じちゃった。
He was like a fifth wheel at the meeting because no one included him in the discussion.
誰も彼をディスカッション(議論)に参加させなかったので、彼は会議で邪魔者みたいでした。
I felt like a third wheel when Sarah and Mike started talking about their date.
サラとマイクがデートについて話し始めた時、私邪魔者だって感じたわ。
Do you mind if I come along? I promise I won’t be a third wheel.
一緒について行ってもいい?邪魔しないって約束するから。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
スポンサーリンク