
この英語ってどんな意味?「Fill me in.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Fill me in.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
fill = 満たす、いっぱいにする、(隙間を)埋める
わからないことがあるから、説明して「わたしの溝を埋めて」というニュアンスで「詳しく教えて」「説明して」「それについて聞かせて」
と言いたいときに使うイディオム(慣用句)です。
Fill me in on the party plans!
パーティープランについて詳しく教えて。
Can you fill me in on what happened at the meeting?
会議で何が起こったのか詳しく説明してくれない?
Is everything okay? Fill me in!
大丈夫?(何があったのか)話して。
I missed the first half of the movie. Fill me in!
映画の前半見逃しちゃった。詳しく説明して。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「髪が傷む」「すぐ色落ちする」「染まりムラがある」セルフの白髪染め悩みを解消する次世代のカラー剤。「美容パック」でおなじみのクレイを使った白髪染めとは!?【白髪ケアのプロ×研究員対談】
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.9/@和乃食 ここから【オリーブオイル、サラダ油、菜種油】
- 「急に老けた!?」と悩む40代、50代必見! 編集部員がリアルに実践「毎日キレイを保つ」お手入れ法
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】