
英語で「割り勘にする」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「割り勘にする」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
split = 裂ける、別れる、分割する
bill = 請求書、勘定書
bill(勘定書)をsplit(分割する)ことから、「割り勘にする」という意味で使われています。
Let’s split the bill.
割り勘にしましょう。
We split the bill.
割り勘にしました。
割り勘にする=Go Dutch と載せているサイトを多数見かけますが、こちらは「割り勘」ではなく「別会計にする」という意味になります。
そして、実際に使っている人を私は一度も見たことがありません。
Dutch =オランダ人を揶揄した言い方になりますので、ぜひ、split the bill を使ってくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「髪が傷む」「すぐ色落ちする」「染まりムラがある」セルフの白髪染め悩みを解消する次世代のカラー剤。「美容パック」でおなじみのクレイを使った白髪染めとは!?【白髪ケアのプロ×研究員対談】
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.9/@和乃食 ここから【オリーブオイル、サラダ油、菜種油】
- 「急に老けた!?」と悩む40代、50代必見! 編集部員がリアルに実践「毎日キレイを保つ」お手入れ法
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】