この英語ってどんな意味?「 plot twist 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattoriが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「plot twist 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
plot = プロット、ストーリーのあらすじ
twist = ねじる、ひねる
plot twist=どんでん返し
予期せぬことが起こったときに使います。
It was a surprising plot twist!
すごいどんでん返しだったね。
I finally got to the end of that book you recommended.
やっとお勧めしてくれた本読み終えたよ。
And? Did the plot twist blow your mind?
で? どんでん返しに衝撃受けた?
It did! I never saw it coming!
受けたよ! まさかそんな風になるとは!
We thought it was just a friendly dinner, but there was a plot twist, he proposed right in the middle of dessert!
ただのフレンドリーなディナーだと思っていたのに、どんでん返し!彼デザートの最中にプロポーズしてきたの!
No way! That’s the kind of surprise I live for!
うそでしょ! それすっごいサプライズ!
もう覚えましたか?ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















