英語で「お餅つき」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattoriが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「お餅つき」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
pound = 何度も強打する、(お餅を)つく
お餅 = rice cake ですが、最近アメリカでは雪見だいふくを小さくしたような、チョコやストロベリー味のアイスが Mochi ice cream として売られていたりと”Mochi” で通じるようになってきました。
There’s a mochi pounding event this weekend. Want to go?
今週末お餅つきのイベントがあるんだけど行きたい?
Sounds exciting! Can we eat the mochi afterward?
面白そう! そのあと食べられるの?
I tried mochi pounding last year, and it was harder than I thought.
去年お餅つきに挑戦したんだ。思っていたより大変だった。
Have you ever seen mochi pounding in real life?
実際にお餅つき目の前で見たことある?
Not yet! It looks so fun. The mallet and the teamwork are mesmerizing.
無いのよ。面白そうだよね!きぬとチームワークが魅力的だよね。
奈良公園近くのお餅屋さんは、いつ行っても海外のお客様でいっぱいでとても人気ですよね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは











