
英語で「新年会」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「新年会」って英語で言えますか?
「New Year’s party」なのか「New Year party」なのか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
私自身あまり意識せずに使ってしまっていたのですが、アメリカの方々が New Year’s party と聞いたとき何を想像するのかと言うと、12月31日、大晦日に集まるパーティーなんだそうです。
アメリカでは、新年へと日にちが変わる前にみんなでカウントダウンをし、日にちが変わった瞬間に花火を上げたりしてお祝いします。
そのため、「New Year’s party」はほとんどの場合、大晦日に集まるパーティーのことを意味すると思っておいてよいかと思います。
逆に、「New Year party 」は年が変わって新年をお祝いする、広く使える言い方になります。
ですので、日本における「新年会」と言いたい場合は ’s(アポストロフィー エス)は付けずに「New Year party」を使ってみてください。
Are you coming to the New Year party at my place?
家で新年会するけど来る?
Of course! What time should I be there?
もちろん! 何時に行ったらいいかな?
Around 7 PM.
7時くらい。
Did you invite Emma to the New Year party?
新年会にエマ招待した?
Yes, she said she’ll come if she’s free.
うん。暇だったら来るって言ってたよ。
「New Year party 」と「New Year’s party」の違い、分かっていただけましたでしょうか?
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「一度使ったらやめられない」人気スタイリストも40代編集もリピ買い中の『涼ブラ』って?「滝汗でも不快感なし」「つけ心地がラクなのに~」続々と魅了される理由とは?
- 白髪染め迷子だったアラフィフ編集部員が体験。パサつく、色が抜ける・・・ホームカラーのイメージを覆す“クレイパック着想”の白髪染め 驚きの染まりとツヤのワケとは
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.9/@和乃食 ここから【オリーブオイル、サラダ油、菜種油】
- 「急に老けた!?」と悩む40代、50代必見! 編集部員がリアルに実践「毎日キレイを保つ」お手入れ法
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】