
英語で「ふとん」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ふとん」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
comforter (カンファター)と読みます。
Can I have an additional comforter?
(寒いので)もう一枚(追加の)掛け布団をいただけませんか?
This comforter is very warm.
この掛け布団はとってもあったかいです。
毛布は blanket(ブランケット) と言いますよ。
ちなみに、アメリカの家具屋さんの広告に futon と載っていましたが、こちらは日本式のものではなく、ソファーベッドに近いものになります。日本人のイメージする布団は「futon」では通じませんので気をつけましょう。また、イギリス英語では duvet(デュベィ)となります。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 白髪染め迷子だったアラフィフ編集部員が体験。パサつく、色が抜ける・・・ホームカラーのイメージを覆す“クレイパック着想”の白髪染め 驚きの染まりとツヤのワケとは
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.9/@和乃食 ここから【オリーブオイル、サラダ油、菜種油】
- 「急に老けた!?」と悩む40代、50代必見! 編集部員がリアルに実践「毎日キレイを保つ」お手入れ法
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】