
この英語ってどんな意味?「Don’t cut corners.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Don’t cut corners.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
corner = 角
角を曲がらずに近道をする = 手抜きをする
というニュアンスで使われているイディオム(慣用句)です。宿題でも仕事でもなんでも、とにかく早く、雑に済まそうとする人に対して使える言葉ですね。
Quality matters, so don’t cut corners on the details.
質が大事だから、細かい所まで手を抜かいないで。
Don’t cut corners just to save time.
時間を節約するためだけに(早く終わらせたいからって)手を抜かないで。
また、自分に対してもこんな風に使います。
I had to cut some corners. I was too busy today.
今日は忙しすぎて、何かしら手を抜かざるをえなかったんだ。
覚えておいてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「一度使ったらやめられない」人気スタイリストも40代編集もリピ買い中の『涼ブラ』って?「滝汗でも不快感なし」「つけ心地がラクなのに~」続々と魅了される理由とは?
- 白髪染め迷子だったアラフィフ編集部員が体験。パサつく、色が抜ける・・・ホームカラーのイメージを覆す“クレイパック着想”の白髪染め 驚きの染まりとツヤのワケとは
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.9/@和乃食 ここから【オリーブオイル、サラダ油、菜種油】
- 「急に老けた!?」と悩む40代、50代必見! 編集部員がリアルに実践「毎日キレイを保つ」お手入れ法
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】