英語で「春の天気は変わりやすい」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「春の天気は変わりやすい」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
unpredictable = 予測不可能(アンプレディクタボゥ)
少し難しい単語ですね。「予測ができないほどよく変わる」という意味でよく使われています。
他にも色々な言い方があるので紹介します。
The weather is all over the place.
The weather is hit or miss.
The weather is up and down.
これらも「予測不可能で変わりやすい」と言いたいときに使える表現です。
直訳すると
The weather is all over the place.
天気はどこにでもある。⇒ 一貫性がなく頻繁に変わる
The weather is hit or miss.
天気は当たり外れがある。⇒ 良い時もあれば悪い時もあって予測不可能
The weather is up and down.
天気は温かくなったり寒くなったりする。⇒ 変動する
どれも Spring weather is ~. に当てはめることができます。
日本語でも「春に三日の晴れなし」と言われますが、本当にそうですね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは











