英語で「4人家族」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「4人家族」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
We are a family of four.
私たちは4人家族です。
a family of ~ で、「~人家族」とあらわします。
I have four family. または I have four families.
と答えてしまう方が多いですが、これだと「家族を4つ持っている」という意味になってしまいます。
familyと言う単語は、一つのfamilyに何人いようが、familyは一つなので複数形になることはありません。
複数形になるときは、複数家族の事を言う時のみですので、自分の家族が何人か言いたいときには必ず単数形になります。
他の言い回しとしては、
There are four people in my family.
といった言い方もできますが、この場合は、そのあとに家族構成を紹介するのがナチュラルです。
There are four people in my family, my husband and two daughters. といった具合です。
How many family members do you have?
あなたのご家族は何人ですか?
ぜひ答えてみてくださいね 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 「カラダも気持ちも…今までとなんか違う」ゆらぎがちな40代、50代から始めた、編集部員のリアルなケア法とは?
- いつか行こうと思っていた旅が「今行こう」「行けるときに行こう」に変わった。病後、落ち込まないために私が「選んだ」方法とは
- 乳がんの手術時、乳房再建を「しなかった」私ですが、術後半年で意を決して温泉に行ってきました。みなさんは「傷とのお付き合い」をどうしてますか?
- 「右胸を失っても、変わらず生きていける」乳がんを経験した47歳スタイリストが「術後も自腹買い」して愛用するブラとは
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















