英語で「休める時に休んでね」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattoriが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「休める時に休んでね」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
as ~ as = できるだけ ~、可能な限り ~を使います。
as much as you can = できるだけたくさん
as fast as you can = できるだけ早く
Finish this as soon as you can.
できるだけすぐに終わらせてね。
Hold on as tight as you can.
できるだけしっかりつかまっていてね。
「休める時に休んでね」は、休める時に「できるだけたくさん」休んでね、という意味を込めて
Get as much rest as you can.
と表現します。
大きな大会を終えた選手や、試験後の学生さん、産後の女性などに向けて、さまざまな場面で使うことのできる声掛けフレーズです。
Hope you’re getting the rest you need.
必要なだけ休めますように…
ほかに、こんな言い方もできます。ぜひ使ってみてくださいね 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは











