
この英語ってどんな意味?「Go to bed」
この連載ではインドネシアのバリ島に移住して15年、アメリカ人の夫と3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師 Tomomiが、英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Go to bed」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
ネイティブが良く使うGo to bedは就寝という意味になります。
最初に筆者が聞いた時は、「わざわざベッドに向かうことを報告する意味ある?」と戸惑いましたが、ネイティブは「Sleeping」よりも、「Go to bed」を使います。
早速例文をチェックしましょう。
It’s time to go to bed.
そろそろ寝る時間だよ。
I don’t want to go to bed yet!
まだ寝たくない。
What time did you go to bed last night?
昨日何時に寝たの?
Maybe around 11.
多分11時くらい。
I was so tired that I went to bed at 8 last night.
昨夜は疲れすぎていたので、8時には寝てしまった。
このように使います。
と、ここで「じゃあベッドにいる人に、寝なさいというときはどうするの?」と思った方もいるかもしれません。
そのような場合は、「Go to sleep=もう寝なさい」と表現します。
日常会話でも頻発する睡眠ワード、ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「一度使ったらやめられない」人気スタイリストも40代編集もリピ買い中の『涼ブラ』って?「滝汗でも不快感なし」「つけ心地がラクなのに~」続々と魅了される理由とは?
- 白髪染め迷子だったアラフィフ編集部員が体験。パサつく、色が抜ける・・・ホームカラーのイメージを覆す“クレイパック着想”の白髪染め 驚きの染まりとツヤのワケとは
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.9/@和乃食 ここから【オリーブオイル、サラダ油、菜種油】
- 「急に老けた!?」と悩む40代、50代必見! 編集部員がリアルに実践「毎日キレイを保つ」お手入れ法
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】