この英語ってどんな意味?「housewarming」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ、海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「housewarming」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
海外では「housewarming party」という新築のお祝いに友達を集めてパーティーをする習慣があります。
house(家を)warming(温める)で、「新築祝い」です。
She invited us to her housewarming celebration.
彼女は私たちを新築祝いに招待してくれました。
I am excited for the housewarming party this weekend.
今週末の新築祝いパーティーすごく楽しみ。
We bought a gift for their housewarming.
彼らの新築祝いにプレゼントを買いました。
We had a great time at the housewarming event.
新築のお祝いでとても素晴らしいひと時を過ごしました。
housewarming party は、家を建てた家主がお友達を誘います。招待状を渡す人もいます。そして、招待する側がフードやドリンクなどを全て用意します。
招待された側は、新しいお家がもっと居心地がよくなるように、観葉植物やちょっとしたギフトを用意して持って行きます。趣味やお部屋のテイストも分からないので、私はワインを何本か持って行ったりしました。
皆さんなら何をプレゼントしますか?もらって嬉しいものは何ですか?
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク














