英語で「散歩に行こう」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「散歩に行こう」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
walk は「散歩」を意味する単語なので、「歩きに出かける」=「 散歩に行く」という表現になります。
Let’s go for a walk to ~ で「~までお散歩しよう」となります。
Let’s go for a walk to the park!
公園まで散歩に行こうよ。
Sure, I need a break anyway.
うん、ちょうど休憩したかったんだ。
Let’s go for a walk.
散歩に行こうよ。
Can we take the dog too?
犬も連れてっていい?
Let’s go for a walk.
散歩に行こうよ。
Where do you want to go?
どこ行きたい?
Let’s take a walk.のように、take も使えます。
「散歩に行く」のと「散歩をする」の微妙な違いですね。ぜひ参考にしてみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは
- お仕事世代の30~50代がもれなく悩む「睡眠」。つけるだけで丁寧に伴走してくれるガーミンのフィットネスGPSウォッチ「Venu 4」の「超絶実力」











