英語で「酒のつまみ」はなんて言う?

2025.06.09 QUIZ

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「酒のつまみ」って英語で言えますか?

正解は

スポンサーリンク

drinking snacks bar snacksと言えます。

snack = 「軽食、ちょっとつまむもの全般」 を指します。こどもの「おやつ」も同じ snack ですね。

文脈によっては snacks だけで通じますので念のため、両方の使い方を紹介します。

 

〈こどものおやつ〉

It’s snack time!
おやつの時間だよ~!

 

I packed some snacks for the kids.
子どもたちにおやつを用意しました。

 

〈お酒のおつまみ〉

We had some snacks with our drinks.
お酒と一緒におつまみを食べました。

 

Dried squid is a great snack with beer.
スルメはビールに最高のおつまみだよね。

 

私はお酒は飲みませんが、イカの燻製が子供のころから大好きです。

What are your favorite drinking snacks?
あなたの好きな「酒のつまみ」は何ですか?

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

答えは>>こちら

続きを読む

スポンサーリンク