この英語ってどんな意味?「It’s been gloomy.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「It’s been gloomy.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
gloomy = (天気・気分などが)暗くてどんよりしている
曇っていて薄暗い日や、気持ちが沈んでいるときに使われる単語です。
It’s so gloomy today.
今日はすごく天気がどんよりしてるね。
Yeah, I miss the sunshine.
ね。太陽が恋しいよ。
The weather’s been gloomy all week.
一週間ずっとどんより天気だね。
No wonder I’ve been feeling down.
私の気分が沈むのも無理ないわ。
「気持ちが落ち込んでいる」という意味の使い方としては
I guess I’m just in a gloomy mood.
なんか気分がどんよりしてるの。
こんな風に使います。
とてもよく使われる表現ですので、gloomyぜひ覚えてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「若作りが痛いオバサン顏」の原因は「黄みがかったブラウン眉」のせい?40・50代が買ってはいけないアイブロウアイテム
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク















