
この英語ってどんな意味?「I’m on fire.」
この連載ではアメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ、海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「 I’m on fire. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「fire」を使った有名なスラング(俗語)、「on fire」は 、「燃えている」という元の意味から派生して「素晴らしい、最高、盛り上がっている」という意味もあります。
「I’m on fire.」は自分の状況が最高であることを表すつまり「絶好調だよ」と伝えたいときに使います。
Your presentation was flawless! How do you feel?
あなたのプレゼン完璧だったよ。どんな気持ち?
I feel great! I was on fire up there.
最高の気分だよ。絶好調だった。
How’s it going?
調子はどう?
Amazing! I finished three reports today and already started on the next one. I’m on fire!
素晴らしいよ!今日3つレポート終わらせたし、もう次のに取り掛かってるよ。絶好調!
Wow, you’ve scored three goals already!
わお!もう3点も入れたの!
Yeah, I’m on fire today!
うん! 今日は絶好調だぜ!
I’m on fire! 私もそんな風に言ってみたいものです。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「猫背・巻き肩の54歳がびっくり」着るだけで理想的なS字姿勢が身につく話題のインナーウエアをご存じかしら
- 更年期、どうやって乗り越える?運動、食事、サプリ、そして注目成分「ゲニステイン」まで、更年期の専門医が教えます
- 【徹底検証Hip Fit】はいて1日23分、ながらで使える手軽なヒップトレーニング!SIXPADの女性向けショーツタイプEMSで「ヒップから健康」は叶う?
- 「一度使ったらやめられない」人気スタイリストも40代編集もリピ買い中の『涼ブラ』って?「滝汗でも不快感なし」「つけ心地がラクなのに~」続々と魅了される理由とは?
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】