英語で「往復切符」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「往復切符」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
周遊のチケット、つまり往復チケットです。
How much is the round-trip ticket from Atlanta to Miami?
アトランタからマイアミまでの往復チケットはいくらですか?
Can I have a round-trip ticket to Tronto?
トロントまでの往復チケットをください。
Would you like a one-way ticket, or round-trip?
片道切符と往復切符どちらが必要ですか?
イギリス英語では表現が異なり、return ticket と言うそうです!
アメリカ英語では「帰りのチケット」という意味なので驚きです。所変わればですね。
ちなみに、「片道切符」は英語でなんて言うでしょう?
こちらもイギリス英語では表現が異なるので合わせておぼえてくださいね。
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは
- お仕事世代の30~50代がもれなく悩む「睡眠」。つけるだけで丁寧に伴走してくれるガーミンのフィットネスGPSウォッチ「Venu 4」の「超絶実力」











