英語で「乗り継ぎに間に合いませんでした」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「乗り継ぎに間に合いませんでした」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「間に合わなかった」をどう表現するかですが、「missed = 逃した」を使うのが一般的です。
I missed my connection.
乗り継ぎ便に間に合いませんでした。
Did the first flight arrive late?
最初の便が遅れたんですか?
I missed my connection.
乗り継ぎに遅れました。
Can you put me on another flight?
別の便に振り替えてもらえますか?
I missed my connection.
乗り継ぎ便に乗り遅れました。
That’s stressful. Do you need help?
それは大変ですね。手伝いましょうか?
このような状況では特に、英語が使えるといいですよね。乗り継ぎ空港で一泊するのか、何時間か待つのか、行き先を、例えば成田から羽田便にすれば帰れるのか、などがんばって交渉してみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















