英語で「電車の乗り換えにはこのアプリがいいですよ」はなんて言う?
この連載ではアメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ、海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattoriが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「電車の乗り換えにはこのアプリがいいですよ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
アプリ= app (アープ)
乗り換え= transfers ※複数形の s を付けます。
This app is good for~.
このアプリが(~するのに)良いですよ。
I recommend this app for~.
このアプリが(~するのに)お勧めですよ。
また、もっとフランクに言いたい時には以下のような表現になります。
You should try this app.
このアプリを試してみなよ。
This app is good for train transfers.
電車の乗り換えにはこのアプリが良いですよ。
I recommend this app for finding train routes.
電車のルートを探すならこのアプリがお勧めだよ。
You should try this app for easy train transfers.
乗り換えにこのアプリを使ってみて。
他にも、コミュニケーションツールとして留学など日本に長くいるなら LINE、海外なら WhatsApp など、入れておくと便利ですよね。
ぜひ参考にしてみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは
- お仕事世代の30~50代がもれなく悩む「睡眠」。つけるだけで丁寧に伴走してくれるガーミンのフィットネスGPSウォッチ「Venu 4」の「超絶実力」











