英語で「止まらず進んで下さい」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「止まらず進んで下さい」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
エスカレーターの降り口に滞留されるととても危険ですよね。後ろから次々と人が来るので大きな荷物を持っている時などは特に危険です。
そんな時は「Don’t stop!」だと「止まるな!」という強い言い方になってしまいますので
「Please keep moving.」(立ち止まらずにそのまま進んで下さい。)を使いましょう。
Please keep moving, it’s getting crowded here.
混んできていますので、進んでください。
Please keep moving, don’t stop here.
ここで立ち止まらないでください。
Please keep moving, people are behind you.
後ろから人が来ています。止まらずに進んでください。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















