この英語ってどんな意味?「up to you」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「up to you」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
これは決まりきったフレーズとして覚えてしまいましょう。
「おまかせします」「あなた次第だよ」「あなたが決めていいよ」そんな風に言いたい時に使います。
What do you want to eat for dinner?
夕飯何食べたい?
Up to you.
君に任せるよ。(なんでもいいよ)
Which dress should I wear?
どっちのワンピースがいいかなあ?
That’s up to you.
それは君次第だよ。(君が決めなよ)
Can we leave early today?
今日早めに出ていい?
Up to you.
あなた次第よ。
What time should we meet?
何時に会う?
Up to you.
あなたに任せるよ。(決めていいよ)
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは
- お仕事世代の30~50代がもれなく悩む「睡眠」。つけるだけで丁寧に伴走してくれるガーミンのフィットネスGPSウォッチ「Venu 4」の「超絶実力」











