この英語ってどんな意味?「I’m on fire.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「I’m on fire.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「fire」を使った有名なスラング(俗語)、「on fire」は 、「燃えている」という元の意味から派生して「素晴らしい、最高、盛り上がっている」という意味もあります。
「I’m on fire.」は自分の状況が最高であることを表すつまり「絶好調だよ」と伝えたいときに使います。
Your presentation was flawless! How do you feel?
あなたのプレゼン完璧だったよ。どんな気持ち?
I feel great! I was on fire up there.
最高の気分だよ。絶好調だった。
How’s it going?
調子はどう?
Amazing! I finished three reports today and already started on the next one. I’m on fire!
素晴らしいよ!今日3つレポート終わらせたし、もう次のに取り掛かってるよ。絶好調!
Wow, you’ve scored three goals already!
わお!もう3点も入れたの!
Yeah, I’m on fire today!
うん! 今日は絶好調だぜ!
I’m on fire! 私もそんな風に言ってみたいものです。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















