この英語ってどんな意味?「Gave me chills.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Gave me chills.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
過去形なので give が gave になっています。
chills = 鳥肌、寒気
以前 goosebumps = 鳥肌 と紹介しましたが
今回は chills を紹介します。
Her voice gave me chills during the concert.
コンサートの彼女の声、鳥肌が立ったよ。
The haunted house gave me chills.
あのおばけ屋敷、本当に鳥肌立った。
(驚かされて)
Hey, you gave me chills!
ちょっと~!鳥肌立ったじゃん!
Haha, I’m glad it worked!
はは、ひっかかってよかった!
His speech gave me chills from start to finish.
彼のスピーチ最初から最後まで鳥肌ものだったよ。
鳥肌が立つほど感動したり、怖かったりしたときは
Gave me chills.
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 【強烈寒波の日におすすめ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の日におすすめ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
- グレー×ブラックの定番配色がぐっと垢抜ける。ワイドパンツ×コンパクトトップスでつくる、シルエットのメリハリ着こなし術【40代の毎日コーデ】
- GUとユニクロを賢く取り入れて。ネイビーが基調の洗練した冬の着こなし術【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















