英語で「努力家」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「努力家」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
よく働く人、まじめに努力する人、努力家 のことをこう呼びます。
似た表現に diligent person、industrious person がありますが、
diligent は、学校や勉強などの「勤勉」な人、
industrious は、仕事や労働面での「勤労」な人
といった違いがあり、hardworking の方が口語的で柔らかく、
どちらにも使える表現です。
You are such a hardworking person.
あなたって本当に努力家(働き者)だね。
He became a doctor because he was a hardworking person from the start.
彼は最初から努力家だったから医者になれたんだ。
You’re a hardworking person, so I’m sure you’ll succeed.
あなたは努力家だから、きっと成功するよ。
My son is not a genius, but he is a hardworking person.
うちの息子は天才じゃないけど、努力家なんです。
hardworker ではなく、 hardworking person です。
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















