英語で「一人につき一つまで」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「一人につき一つまで」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
一つの家族に一つまで は Only one per family
一世帯につき一つまで は Only one per household
一人につき二つまで は Only two per person
I want to buy two limited edition toys.
限定版のおもちゃを二つ買いたいのですが。
Only one per person to keep it fair.
公平にするため、お一人様一つまでなんです。
Can I get five plush toys for my kids?
子供たちにぬいぐるみを五つもらえますか?
Sorry, only three per person.
すみませんが、お一人様三つまでです。
At the shop, they said one bag of rice per family.
お店でお米は一家族に一つまでと言われました。
Only のところを Limit や Maximum といった表現もあるのですが、今回は「Only one per person = お一人様につき一つまで」をご紹介しました。
ぜひ覚えて使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















