英語で「在庫切れ」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「在庫切れ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
sold out = 売り切れ、完売
との違いですが
out of stock は
在庫が切れている状態けれども、また補充される可能性が高い
という点があげられます。
Is the blue one also out of stock?
青い方も在庫切れですか。
Sorry, that item is out of stock today.
すみません、その商品は今日は在庫切れです。
It’s out of stock because many tourists bought it today.
今日は観光客がたくさん買ったので在庫切れです。
I wanted to buy that snack, but it was out of stock at the airport.
あのお菓子を買いたかったけど、空港では売り切れていました。
They told me the limited-edition keychains were out of stock everywhere.
限定キーホルダーはどこももう在庫切れだって。
店員さん側でも、お客さまとしても、自然に使える言い回しです。
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「ゲホゲホ、ゼーゼーが止まらない!」49歳で大人喘息を発症。吸入ステロイド薬で抑え込んでみたものの…【100人の更年期】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>











