英語で「トイレ」はなんて言う?
オトナサローネでは、2025年もさまざまな記事を掲載してきました。その中から今回は特別に、「大反響だった記事」をピックアップ!
本シリーズ「英語クイズ」は、インドネシアのバリ島に移住して15年、アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師 Tomomi がお届けする英語の。「身近な表現」の数々。ユニークなものから実用的なものまで、幅広い出題が大人気でした! 年末に一気におさらいしてみませんか?
(集計期間は2025年1月~12月まで。元記事の公開日2025年3月23日)
「トイレ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
旅行に行くとき、必ずおさえておきたいのが、「トイレはどこですか?│Where is the トイレ?」の基本フレーズ。実は国によってトイレの言い方が異なります。
アメリカ圏:Bathroom、Restroom
ヨーロッパ:Water closet、WC
オーストラリア、イギリスなど:Toilet
▶アメリカ圏:Bathroom、Restroom
アメリカでは、バスタブがなくてもBathroomで、トイレとなります。なおRestroomは、公共のトイレに使われることが多いです。
Where is the Bathroom?
(トイレがあることが前提の場所で)トイレはどこですか?
May I use the bathroom?
(知人の家を訪問中などに)トイレを借りてもいいですか?
Is there a restroom ?
(トイレがあるかわからないような施設にいるとき)トイレはありますか?
▶ヨーロッパ:Water closet、WC
ヨーロッパでは、Water closetもしくは、WC(ダブリューシー)というのが一般的です。
Is there a water closet for kids?
子供用トイレはありますか?
That WC is dirty, not recommended.
あそこのトイレは汚いから、おすすめできない。
▶オーストラリア、イギリス:Toilet
オーストラリアとイギリスは、Toiletで通じます。
Where is the nearest toilet from here?
ここから一番近いトイレはどこですか?
このように、国によっていろいろな言い方があるんです。
アメリカやヨーロッパ圏では、トイレ=便器の意味となることもあるので要注意です。特にレストランではBathroom、Restroomというのが無難ですよ。
オーストラリアやイギリスでは、空間自体をToiletと呼ぶため、そこまで神経質になることはないようです。
ちなみに、筆者が住んでいるインドネシアでは、Toiletで通じます。海外旅行では欠かせない各国のトイレの言い方、ぜひ覚えてくださいね。
こちらも解けるかな?
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「離婚したくても、1円も取れない!?」出会い系アプリで遊び放題の夫。児童手当や学資保険…総額500万円を使いこみ、借金まみれの夫
- ライター、編集部員がカブり買い!パールアクセでおしゃれしながら「胸鎖乳突筋ケア」が!?40代編集部員が手放せなくなった「肩コリネックレス」ができるまで
- 出産して10年、ネックレスをしなかった48歳ライターが「つけっぱなし」。肩コリケアもできる「映える」磁気アクセ、開発者泣かせだった制作現場の執念とは
- 黒トップス×淡いデニム。定番コーデをオシャレ感を出しているのはアシンメトリーな襟元【40代の毎日コーデ】
- 「このままでは殺されてしまうかも」歪んだ親子関係が一転。不安定だった息子を変えた、母親の「気づき」とは
スポンサーリンク

















