この英語ってどんな意味?「You got this!」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「You got this!」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
相手を励ましたり応援したりするときにとてもよく使うフレーズです。
「あなたならできるよ!」「きっとうまくいくよ!」「自信持って!」といった感じです。
Are you nervous about your speech?
スピーチ、緊張してるの?
A little…
うん、すこし…
Don’t worry. You got this!
大丈夫だよ、君ならできるよ!
Thanks! I’ll do my best.
ありがとう! ベストを尽くすよ。
I don’t think I can finish this race.
このレース、ゴールできるかな…(できるとおもえないよ)
You’re almost there. You got this!
もうちょっとだよ! 君ならできるよ!
I have a big test tomorrow.
あした大きな試験があるんだ。
You’ve studied hard. You got this!
たくさん勉強したんだから大丈夫!きっとうまくいくよ!
アメリカに住んでいた時、近くに大きなトランポリン施設があったのですが、そこには ロッククライミングや 空中ブランコもあり、空中ブランコのバーを持った娘に、友達が叫んでいました。You got this!
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「離婚したくても、1円も取れない!?」出会い系アプリで遊び放題の夫。児童手当や学資保険…総額500万円を使いこみ、借金まみれの夫
- ライター、編集部員がカブり買い!パールアクセでおしゃれしながら「胸鎖乳突筋ケア」が!?40代編集部員が手放せなくなった「肩コリネックレス」ができるまで
- 出産して10年、ネックレスをしなかった48歳ライターが「つけっぱなし」。肩コリケアもできる「映える」磁気アクセ、開発者泣かせだった制作現場の執念とは
- 黒トップス×淡いデニム。定番コーデをオシャレ感を出しているのはアシンメトリーな襟元【40代の毎日コーデ】
- 「このままでは殺されてしまうかも」歪んだ親子関係が一転。不安定だった息子を変えた、母親の「気づき」とは
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















