英語で「廊下」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「廊下」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
corridor = 廊下(コリドゥ)
hallway(ホールウェイ)でも正解です。
aisle も含めて違いを説明しますと、
aisleはアイルシート(通路側の席)と言うように、飛行機や教会などの「通路」を表します。
hallwayは家や職場、学校などの廊下を言い、
corridorは、どちらかと言えば病院やホテルなど、より大きな建物の長い廊下の時に使われることが多いです。
hallway の方がカジュアル、 corridor の方がフォーマルな言い方になります。
I got lost in the hospital. The corridors all look the same!
病院で迷子になっちゃった。どの廊下も全部同じに見えるんだもん。
Where’s the bathroom?
お手洗いはどこですか?
It’s just down the hallway, first door on the left.
廊下を抜けてすぐの、最初の扉の左側にありますよ。
Thank you.
ありがとう。
hallway と corridor 両方覚えておくと良いですね。ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「離婚したくても、1円も取れない!?」出会い系アプリで遊び放題の夫。児童手当や学資保険…総額500万円を使いこみ、借金まみれの夫
- ライター、編集部員がカブり買い!パールアクセでおしゃれしながら「胸鎖乳突筋ケア」が!?40代編集部員が手放せなくなった「肩コリネックレス」ができるまで
- 出産して10年、ネックレスをしなかった48歳ライターが「つけっぱなし」。肩コリケアもできる「映える」磁気アクセ、開発者泣かせだった制作現場の執念とは
- 黒トップス×淡いデニム。定番コーデをオシャレ感を出しているのはアシンメトリーな襟元【40代の毎日コーデ】
- 「このままでは殺されてしまうかも」歪んだ親子関係が一転。不安定だった息子を変えた、母親の「気づき」とは
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















