英語で「ふとん」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ふとん」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
comforter (カンファター)と読みます。
Can I have an additional comforter?
(寒いので)もう一枚(追加の)掛け布団をいただけませんか?
This comforter is very warm.
この掛け布団はとってもあったかいです。
毛布は blanket(ブランケット) と言いますよ。
ちなみに、アメリカの家具屋さんの広告に futon と載っていましたが、こちらは日本式のものではなく、ソファーベッドに近いものになります。日本人のイメージする布団は「futon」では通じませんので気をつけましょう。また、イギリス英語では duvet(デュベィ)となります。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 能登半島地震から丸2年。 地元のおすすめ「本物」に出会う、とっておきのお取り寄せ【2025冬/FOOD編】
- 2026開運初詣!勝負運&チャレンジ運を上げてくれる「午」に縁のある神社7選【関東編】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】














